der Kreis umarmt die Welten der Erde
wie die Einheit alles Sein umschliesst
die Spirale fällt ins Herz der Erde
wie alles Sein zurück in seinen Ursprung fliesst
the circle embraces the earth's worlds
as unity embraces all being
the spiral falls into the heart of earth
as all being flows back into its origin
Le Cercle embrasse les mondes de la Terre
comme l’Unité enveloppe tout ce qui est
la Spirale tombe dans le cœur de la Terre
comme tout ce qui est retourne à son origine
the circle embraces the earth's worlds
as unity embraces all being
the spiral falls into the heart of earth
as all being flows back into its origin
so atmet die Erde am Quell des Lichtes
und Licht durchstrahlt den Atem der Welt
thus the earth breathes at the source of the Light
and Light shines through the breath of the world
ainsi la Terre respire à la source de la Lumière
et la Lumière luit à travers le souffle de la Terre
thus the earth breathes at the source of the Light
and Light shines through the breath of the world
die Spirale öffnet den Weg
der Kreis bannt die Finsternis
wie die Stille den Raum
und atmet sie erlösend ins Licht
the spiral opens the path
the circle banishes the darkness
as Light banishes space
and releases it, breathing into Light
la Spirale ouvre le chemin
le Cercle immobilise les ténèbres
comme le Silence l’espace
et il les délivre par un souffle dans la Lumière
the spiral opens the path
the circle banishes the darkness
as Light banishes space
and releases it, breathing into Light
Licht ist die einzige Wahrheit
Liebe ist der einzige Sinn
Stilles Licht
Light is the sole truth
Love is the ultimate sense
Silent Light
la Lumière est l’unique Vérité
l’Amour est l’unique Sens
Lumière Silence
Light is the sole truth
Love is the ultimate sense
Silent Light
im Atem des Lichtes
im Atem der Erde
Stilles Licht
in the breath of Light
in the breath of earth
Silent Light
dans le souffle de la Lumière
dans le souffle de la Terre
Lumière Silence