wenn die Erde das Licht der Sterne atmet
Stilles Licht
as the Earth breathes the light of the stars
Silent Light
quand la terre respire la Lumière des étoiles
Lumière Silence
as the Earth breathes the light of the stars
Silent Light
wenn eine Brücke aus Licht die Tore öffnet
Stilles Licht
as a bridge of light opens the gates
Silent Light
quand un pont de Lumière ouvre les portes
Lumière Silence
as a bridge of light opens the gates
Silent Light
wenn die Erde ihre Last frei gibt
Stilles Licht
as the Earth sets free her burden
Silent Light
quand la terre lâche son fardeau
Lumière Silence
as the Earth sets free her burden
Silent Light
atmet das Licht der Sterne
atmet das Licht des Kosmos
atmet die Gnade der Liebe
Stilles Licht
breathe the light of the stars
breathe the light of Cosmos
breathe the grace of love
Silent Light
respirez la Lumière des étoiles
respirez la Lumière du cosmos
respirez la grâce de l'amour
Lumière Silence
breathe the light of the stars
breathe the light of Cosmos
breathe the grace of love
Silent Light
die Brüder der Sterne schenken ihre Weisheit in Liebe
Stilles Licht
the brothers from the stars present their wisdom in love
Silent Light
les Frères des Etoiles offrent leur sagesse dans l'amour
Lumière Silence
the brothers from the stars present their wisdom in love
Silent Light
atmet das Licht der Sterne
Stilles Licht
breathe the light of the stars
Silent Light
respirez la Lumière des étoiles
Lumière Silence
breathe the light of the stars
Silent Light