Sham - Der Frieden
Sham - The Peace
Sham - La Paix
Sham - La Paz
[Sham-_Der_Frieden_1.jpg]

Herr, mach mich zu einem Werkzeug Deines Friedens
dass ich liebe, wo man hasst
dass ich verzeihe, wo man beleidigt
dass ich verbinde, wo Streit ist
dass ich die Wahrheit sage, wo Irrtum ist
dass ich Glauben bringe, wo Zweifel droht
dass ich Hoffnung wecke, wo Verzweiflung quält
dass ich Licht entzünde, wo Finsternis regiert
dass ich Freude bringe, wo der Kummer wohnt
Herr, lass mich trachten
nicht, dass ich getröstet werde, sondern dass ich tröste
nicht, dass ich verstanden werde, sondern dass ich verstehe
nicht, dass ich geliebt werde, sondern dass ich liebe
denn wer sich hingibt, der empfängt
wer sich selbst vergisst, der findet
wer verzeiht, dem wird verziehen
und wer stirbt, der erwacht zum ewigen Leben

Lord, make me an instrument of your peace
where there is hatred, let me sow love
where there is injury, pardon
where there is doubt, faith
where there is despair, hope
where there is darkness, light
where there is sadness, joy
O Divine Master
grant that I may not so much seek to be consoled
as to console
to be understood, as to understand
to be loved, as to love
for it is in giving that we receive
it is in pardoning that we are pardoned
and it is in dying that we are born to Eternal Life

Seigneur, faites de moi un instrument de votre paix
là où il y a de la haine, que je mette l'amour
là où il y a l'offense, que je mette le pardon
là où il y a la discorde, que je mette l'union
là où il y a l'erreur, que je mette la vérité
là où il y a le doute, que je mette la foi
là où il y a le désespoir, que je mette l'espérance
là où il y a les ténèbres, que je mette votre lumière
là où il y a la tristesse, que je mette la joie
Ô Maître, que je ne cherche pas tant à être consolé qu'à consoler
à être compris qu'à comprendre
à être aimé qu'à aimer
car c'est en donnant qu'on reçoit
c'est en s'oubliant qu'on trouve
c'est en pardonnant qu'on est pardonné
c'est en mourant qu'on ressuscite à l'éternelle vie

Señor, haz de mí un instrumento de tu paz
donde haya odio, ponga yo amor
donde haya ofensas, ponga yo perdón
donde haya discordia, ponga yo unión
donde haya error, ponga yo verdad
donde haya duda, ponga yo fe
donde haya desesperación, ponga yo esperanza
donde haya tiniebla, ponga yo luz
donde haya tristeza, ponga yo alegría
oh, Maestro, haz que yo no busque tanto
el ser consolado como consolar
el ser comprendido, como comprender
el ser amado, como amar
porque dando es como se recibe
olvidando es como se encuentra
perdonando es como se es perdonado y
muriendo es como se resucita para la vida eterna

[Sham-_Der_Frieden_2.jpg]
[Sham-_Der_Frieden_3.jpg]
[Sham-_Der_Frieden_4.jpg]
[Sham-_Der_Frieden_5.jpg]
[Sham-_Der_Frieden_6.jpg]

mögen die Kräfte des Lichtes der Menschheit Erleuchtung bringen
möge der Geist des Friedens überall verbreitet werden
mögen alle Menschen guten Willens einander im Geist
der Zusammenarbeit begegnen
möge das jetzige Leitmotiv aller Menschen Vergeben sein
mögen die Anstrengungen der Grossen Helfer kraftvoll unterstützt werden
mögen wir alle unseren Teil dazu beitragen
so sei es

let the Forces of Light bring illumination to all mankind
let the Spirit of Peace be spread abroad
may men of goodwill everywhere meet in a spirit of cooperation
may forgiveness on the part of all men be the keynote at this time
let power attend the efforts of the Great Ones
so let it be and help us to do our part

que les Forces de la Lumière apportent l'illumination à l'humanité
que l'Esprit de la Paix se répande en tous lieux
que partout les hommes de bonne volonté se rencontrent dans un esprit de collaboration
que le pardon soit pour tous les humains le motif dominant de notre époque
que les efforts des grands Êtres soient soutenus avec force et puissance
que nous puissions tous faire notre part
ainsi soit-il

que las Fuerzas de la Luz iluminen a la humanidad
que el Espíritu de Paz se difunda por el mundo
que el espíritu de colaboración una a los hombres de buena
voluntad, dondequiera que estén
que el olvido de agravios, por parte de todos los hombres,
sea la tónica de esta época
que el poder acompañe los esfuerzos de los Grandes Seres
que así sea, y cumplamos nuestra parte

[Sham-_Der_Frieden_7.jpg]
[Sham-_Der_Frieden_8.jpg]

Das Mantra der Vereinigung

die Seelen aller sind eins, und ich bin eins mit ihnen
ich suche zu lieben, nicht zu hassen
ich suche zu dienen, nicht den Dienst zu fordern
ich suche zu heilen, nicht zu verletzen

möge Schmerz den Lohn von Licht und Liebe bringen
möge die Seele die äußere Form lenken -
das Leben, alle Ereignisse -
und die Liebe offenbaren
die allem Wandel dieser Zeit zugrunde liegt

möge Vision erwachen und Einsicht sich zeigen
möge die Zukunft enthüllt vor uns stehen
möge innere Einheit sich offenbaren und äußere Spaltung vergehen
möge Liebe herrschen -
mögen alle Menschen lieben

The Mantram of Unification

the souls of all are one and I am one with them
I seek to love, not hate
I seek to serve and not exact due service
I seek to heal, not hurt

let pain bring due reward of light and love
let the soul control the outer form
and life and all events
and bring to light the Love
that underlies the happenings of the time

let vision come and insight
let the future stand revealed
let inner union demonstrate and outer cleavages be gone
let love prevail
let all people love

Le Mantram de l'Unification

les fils des hommes sont un, et je suis un avec eux
je cherche à aimer, non à haïr
je cherche à servir et non à exiger le service dû
je cherche à guérir, non à blesser

puisse la souffrance apporter sa juste récompense de Lumière et d'Amour
puisse l'âme dominer la forme extérieure, et la vie, et toute circonstance
et révéler l'amour qui demeure sous les événements du temps

que la vision et l'intuition viennent
puisse le futur se révéler
puisse l'union intérieure triompher
et les divisions extérieures cesser
puisse l'amour prévaloir
et tous les hommes aimer

El Mantram de Unificación

los Hijos de los Hombres son Uno y Yo soy uno con Ellos
trato de amar y no odiar;
trato de servir y no exigir servicio;
trato de curar y no de herir

que el dolor traiga la debida recompensa de luz y amor
que el alma controle la forma externa, la vida y todos los acontecimientos,
y traiga a la luz el amor que subyace en todo cuanto ocurre en esta época

que venga la visión y la percepción interna
que el porvenir quede revelado
que la unión interna sea demostrada
que cesen las divisiones externas
que prevalezca el amor
que todos los hombres amen

[Sham-_Der_Frieden_9.jpg]
[Sham-_Der_Frieden_10.jpg]

Frieden ist im Himmel
Frieden ist im Raum zwischen Erde und Himmel
Frieden ist in der Erde
Frieden ist im Wasser
Frieden ist in den Pflanzen
Friede ist in den Bäumen
Friede ist in den Göttern die den verschiedenen Elementen der Natur vorstehen
Friede ist im absoluten Bewusstsein
Friede durchdringt alles
Friede allein der außen ist, ist im Frieden der innen ist
mögest du in diesem Frieden verankert sein und dein Leben erfüllt machen
Frieden, Frieden, Frieden

peace dwells in the heavens
peace rests in the space between earth and sky
peace is within the earth
peace flows through the waters
peace breathes in every plant
peace lives in the trees
peace abides in the gods who guard the elements of nature
peace is in the absolute consciousness
peace weaves through all things
peace alone that is without is in the peace that is within
may you be anchored in this peace, and may your life be made whole
peace, peace, peace

la Paix est dans le ciel
la Paix est dans l'espace entre la terre et le ciel
la Paix est dans la terre
la Paix est dans l'eau
la Paix est dans les plantes
la Paix est dans les arbres
la Paix est dans les dieux qui veillent sur les éléments de la nature
la Paix est dans la conscience absolue
la Paix pénètre toute chose
la Paix extérieure trouve sa source dans la paix intérieure
puisse-tu être ancré dans cette Paix, et que ta vie en soit comblée
Paix, Paix, Paix

peace dwells in the heavens
peace rests in the space between earth and sky
peace is within the earth
peace flows through the waters
peace breathes in every plant
peace lives in the trees
peace abides in the gods who guard the elements of nature
peace is in the absolute consciousness
peace weaves through all things
peace alone that is without is in the peace that is within
may you be anchored in this peace, and may your life be made whole
peace, peace, peace

[Sham-_Der_Frieden_11.jpg]
[Sham-_Der_Frieden_12.jpg]

mögen alle Wesen glücklich sein
mögen alle Wesen frei sein von Leiden
mögen alle Wesen wahre Freude kultivieren
mögen alle Wesen Gleichmut üben
und in tiefem Frieden verweilen

may all beings dwell in happiness
may all beings be free from suffering
may all beings cultivate true joy
may all beings practice equanimity
and rest in deep and lasting peace

que tous les êtres soient comblés de bonheur
que tous les êtres soient libérés de la souffrance
que tous les êtres cultivent la joie véritable
que tous les êtres pratiquent l'équanimité
et demeurent en une paix profonde

may all beings dwell in happiness
may all beings be free from suffering
may all beings cultivate true joy
may all beings practice equanimity
and rest in deep and lasting peace

[Sham-_Der_Frieden_13.jpg]
[Sham-_Der_Frieden_14.jpg]
[Sham-_Der_Frieden_15.jpg]

mögen unsere Brüder und Schwestern
menschliche und nichtmenschliche Wesen
geboren in jeglicher Form
und Teil vom Gewebe des Lebens -
sicher, glücklich und frei sein

möge wahrer Friede des Herzens
Frieden bringen für alle Menschen auf der Welt
mögen alle Wesen überall Freude und Segnungen finden
mögen ich und alle Wesen gemeinsam erwachen

may our brothers and sisters
both human and non-human beings
born in every form
woven into the great fabric of life -
be safe, be joyful, and be free

may true peace of the heart
bring peace to all people across the earth
may all beings everywhere find joy and blessings
may I, and all beings, awaken together

que nos frères et nos sœurs
humains et non humains
nés sous toutes les formes
et tissés dans le grand tissu de la vie -
soient en sécurité, dans la joie et la liberté

que la véritable paix du cœur
apporte la paix à tous les peuples de la terre
que tous les êtres où qu'ils se trouvent, trouvent joie et bénédiction
que moi-même, et tous les êtres, nous nous éveillions ensemble

may our brothers and sisters
both human and non-human beings
born in every form
woven into the great fabric of life -
be safe, be joyful, and be free

may true peace of the heart
bring peace to all people across the earth
may all beings everywhere find joy and blessings
may I, and all beings, awaken together