zwei Regenbögen (Halos) erschienen am Nachmittag direkt über uns
two rainbows (halos) appeared above in the sky during the afternoon
cet après-midi deux arcs-en-ciel (halos) sont apparus directement au-dessus de nous
dos arcos iris (halos) aparecieron en la tarde por encima de nosotros
in den atmenden Tempeln der Erde
zwischen den tragenden Toren der Himmelsweiten
auf roter Erde
zwischen Mond und Sonne
in Earth's breathing temples
between the mighty pillars of Heavens expanse
upon red earth
between the moon and the sun
dans les temples terrestres qui respirent,
au milieu des portails essentiels des étendues célestes,
sur une terre rouge
entre la lune et le soleil
in Earth's breathing temples
between the mighty pillars of Heavens expanse
upon red earth
between the moon and the sun
steigt die Spirale der Sterne
über der Spirale der Erde auf
das Stille Licht formt
den schneidenden Strahl
the spiral of the stars ascends
above Earth's very own
Silent Light forms
the piercing ray
la spirale des étoiles monte
au-dessus de la spirale terrestre
la lumière silencieuse forme
le rayon tranchant
the spiral of the stars ascends
above Earth's very own
Silent Light forms
the piercing ray
das Pentagramm des Himmels
trinkt den dunklen Strom der Erde
und steigt hinauf ins ewige Licht des Einen
the pentagram of heavenly planets
absorbs the dark brooding flow of the Earth
rising to the eternal Light of the One
le pentagramme du ciel
aspire le courant sombre de la terre
et s'élève dans la Lumière éternelle de l'Un
the pentagram of heavenly planets
absorbs the dark brooding flow of the Earth
rising to the eternal Light of the One
während der Strahl der Spiralen
die Welten wandelt und die Kraft
zu den unsichtbaren Hütern der Erde fliesst
steigt das Ur-Licht zurück in den Menschenkern
while the spirals' stream
is transforming the world
and its power flows back to Earth's silent guardians
the original Light is thrown back on the core of humankind
pendant que le rayon des Spirales
transforme les mondes et que la force
s'écoule vers les gardiens invisibles de la terre
la Lumière originelle remonte dans le noyau humain
while the spirals' stream
is transforming the world
and its power flows back to Earth's silent guardians
the original Light is thrown back on the core of humankind
wo der Beginn seinen Anfang nimmt
zwischen atmendem Wirken
und steigendem Wandel
und ewig strömender Wiederkunft
where the beginning is about to start
amidst creation breathing
and transformation ascending
and an everlasting stream of return
où le commencement prend son origine
entre l'acte éthéré
et la transformation naissante
et un retour qui s'écoule éternellement
where the beginning is about to start
amidst creation breathing
and transformation ascending
and an everlasting stream of return
so trennt der Feuer tanzende Strahl
die blendende Lüge vom Licht
und brennt die falsche Kraft
aus den alten Wissenskernen
thus the dancing stream of fires separates
the pretended lie from the virgin Light
and incinerates the false force
from the ancient seeds of knowledge
ainsi le rayon follet sépare
le mensonge éblouissant de la Lumière
et brûle la mauvaise force
et garde les anciens noyaux de la connaissance
thus the dancing stream of fires separates
the pretended lie from the virgin Light
and incinerates the false force
from the ancient seeds of knowledge
Stilles Licht
wenn der Göttliche Wille die Welten formt
Stilles Licht
Silent Light
when Divine Will creates the worlds
Silent Light
Lumière Silence
quand la volonté divine forme les Univers
Lumière Silence
Stilles Licht
wenn der Göttliche Wille die Welten formt
Stilles Licht