Mahatam - Der Kreis
Mahatam - The Circle
Mahatam - Le Cercle
Mahatam - El Círculo
[Mahatam01.jpg]
[Mahatam05.jpg]

Stille klang durch die Tore des Himmels
als die Sterne ihren Atem öffneten
der Strahl des Sirius umschloss die Erde

weiße Stille atmet den Himmel
weiße Stille atmet die Erde

als der zarte Wind im Licht der Sterne singt

die Erde öffnet
den wissenden Klang der Tempelsteine

Silence sounded through the gates of Heaven
when the stars gave forth their breath
the beam of Sirius enclosed the Earth

White Silence breathes Heaven
White Silence breathes Earth

when the gentle wind
sings in the light of the stars

the Earth opened
the knowing sound of the temple stones

Le Silence passa par les portails du ciel
quand les étoiles ouvrirent leur souffle
Le rayon de Sirius enlaça la terre

Le Silence blanc respire le ciel
Le Silence blanc respire la terre

quand le vent doux chante
sous la lumière des étoiles

La terre ouvre
la sonorité savante des pierres du temple

silencio sonó por los portales del cielo
cuando las estrellas abrieron su aliento
el rayo de Sirio abarcaba la tierra

silencio blanco respira al cielo
silencio blanco respira a la tierra

cuando el viento suave
canta en la luz de las estrellas

la tierra abre
el sonido sapiente de las piedras del templo

[Mahatam04.jpg]

lichter Raum öffnete sich
zwischen den Sphären der Welt

und der Indigostrahl des Sirius
fließt um die Erde
und fließt in die dichten Sphären der Welt

weitet den Raum
weitet im Licht

Stilles Licht

light filled space
opened between the spheres of the world

and the Indigo beam of Sirius
flows around the Earth
and flows into the dense spheres of the world

widens space
widens in light

Silent Light

Un espace clair s'ouvrit
entre les sphères du monde

et le rayon indigo de Sirius
coule autour de la terre
et s'écoule
dans les sphères denses du monde

dilate l'espace
s'évase dans la Lumière

Lumière Silence

un espacio luminoso se abre
entre las esferas del mundo

y el rayo índigo de Sirio
fluye alrededor de la tierra
y fluye a las esferas densas del mundo

ensancha el espacio
ensancha en la luz

Luz Serena

[Mahatam06.jpg]

wenn der Kreis des Lichtes in die Einheit fließt
weiß die Wahrheit um sich selbst

Stilles Licht

when the circle of light flows into unity
truth recognizes itself

Silent Light

Quand le Cercle de Lumière
s'écoule dans l'unité
La vérité devient
consciente de son propre être

Lumière Silence

cuando el círculo de la luz fluye a la unidad
la verdad sabe a sí misma

Luz Serena

[Mahatam07.jpg]

in Wellen des Lichtes
schließt sich die Liebe
um die Erdensphären in den Raum

der Wind wurde
zur zeitlosen Sternenstille des Lichtes

Einheit fließt in die Erde

Friede fließt in die Erde

Harmonie fließt in die Erde

Licht fließt in die Erde


Stilles Licht

in waves of light
love surrounds
the spheres of the Earth into space

the wind transformed
into timeless star-silence of the light

unity flows into Earth

peace flows into Earth

harmony flows into Earth

light flows into Earth


Silent Light

par des ondulations lumineuses
l'amour s'inclue
autour des sphères terrestres dans l'espace

le vent devint un silence astral
de Lumière sans temps

l'unité s'écoule dans la terre

la paix s'écoule dans la terre

l'harmonie s'écoule dans la terre

la Lumière s'écoule dans la terre


Lumière Silence

en ondas de luz
el amor encerca
las esferas terrenales al espacio

el viento se volvió
silencio estelar de la luz sin tiempo

unidad fluye a la tierra

paz fluye a la tierra

armonía fluye a la tierra

luz fluye a la tierra


Luz Serena

[Mahatam08.jpg]

aus der Kraft des Kosmischen Christus

Stilles Licht

with the power of the Cosmic Christ

Silent Light

par la force du Christ Cosmique

Lumière Silence

desde la fuerza de Cristo Cósmico

Luz Serena

[Mahatam09.jpg]