die Wirkkräfte allen Seins
stehen zwischen Leere und Licht
wenn die Existenz und Macht
aller Vorstellungen der Wirklichkeit
ins unwandelbare und ewige Herz aller Welten
zurückfließt
und sich im göttlichen Ursprung wieder vereint
erlischt die Bindungskraft der großen Illusion
und all ihre Macht vergeht
in der erlösenden Allmacht allumfassender Liebe
und die einzige und wahre Wirklichkeit
erwacht im Bewusstsein aller Welten
im Bewusstsein aller Wirkströme
und all ihrer Wege
the effective forces of all being
straddle emptiness and light
when the existence and power
behind all perceptions of reality
flows back into the intransformable
and eternal heart of all worlds
and reunites itself in the Divine Origin
and extinguishes the mighty force
of the grand illusion
and all its power decays
in the redeeming omnipotence
of all-encompassing love
and the one and only true reality
awakens in the consciousness of all worlds
in the consciousness of all effective streams
and all their paths
Les forces réelles de toute existence
sont entre le Vide et la Lumière
Quand l'existence et la puissance
de toutes les notions de réalité
refluent dans le cœur immuable et éternel
de tous les Mondes
et qu'elles se réunissent dans l'Origine Divine
la force de l'attachement à la Grande Illusion s'éteint
et toute sa puissance disparaît
dans l'omnipotence délivrante de l'Amour Universel
et la seule réalité juste
s'éveille avec la conscience de tous ces mondes
avec la conscience de tous les courants actifs
et de toutes leurs voies
die Wirkkräfte allen Seins
stehen zwischen Leere und Licht
wenn die Existenz und Macht
aller Vorstellungen der Wirklichkeit
ins unwandelbare und ewige Herz aller Welten
zurückfließt
und sich im göttlichen Ursprung wieder vereint
erlischt die Bindungskraft der großen Illusion
und all ihre Macht vergeht
in der erlösenden Allmacht allumfassender Liebe
und die einzige und wahre Wirklichkeit
erwacht im Bewusstsein aller Welten
im Bewusstsein aller Wirkströme
und all ihrer Wege
die Stimme des Lichtes offenbart die Antwort
Freiheit und glückseliger Friede
erfüllen den Raum
und erfüllen
die Herzen der Menschen
Stilles Licht
the voice of the light reveals the answer
freedom and blissful peace
fills the space
and fills the hearts of mankind
Silent Light
la Voix de la Lumière révèle la réponse
Liberté et Paix sublime
remplissent l'espace
et comblent les cœurs humains
Lumière Silence
die Stimme des Lichtes offenbart die Antwort
Freiheit und glückseliger Friede
erfüllen den Raum
und erfüllen
die Herzen der Menschen
Stilles Licht
der Traum des Herzens
offenbart sich in Wahrhaftigkeit
und wahre Weisheit
erwacht in der Stille des Herzens
erfüllt durch das Kosmische Auge des Christus
Stilles Licht
desires of the heart manifest itself in truth
and true wisdom awakens
in the stillness of the heart
fulfilled by the Cosmic Eye of the Christ
Silent Light
Le rêve du cœur se révèle dans la sincérité
et la vraie sagesse s'éveille dans le cœur silencieux
comblé par l'oeil Cosmique du Christ
Lumière Silence
der Traum des Herzens
offenbart sich in Wahrhaftigkeit
und wahre Weisheit
erwacht in der Stille des Herzens
erfüllt durch das Kosmische Auge des Christus
Stilles Licht
wenn die Dunkelheit im kosmischen Licht verbrennt
Stilles Licht
when Darkness is incinerated by Cosmic Light
Silent Light
Quand l'obscurité se consume
par le feu de la Lumière Cosmique
Lumière Silence
wenn die Dunkelheit im kosmischen Licht verbrennt
Stilles Licht