Wenn die Bitte des Herrn der Welt
die Evolution aller Erden-Seelen
mit dem helfenden und heilenden Licht der Raumbrüder verbindet
verliert die alte Dunkelheit ihre letzte Kraft
when the request of the Lord of the World
unites the evolution of all terrestrial souls
with the helping and healing Light of the Space Brothers
the aged darkness looses the last of its power
quand l'appel du Seigneur du Monde
lie l'évolution de toutes les âmes terrestres
à la lumière bienfaitrice et salvatrice des Frères de l'Espace
ancienne obscurité perd sa dernière force
when the request of the Lord of the World
unites the evolution of all terrestrial souls
with the helping and healing Light of the Space Brothers
the aged darkness looses the last of its power
Und das Licht der Seelen erstarkt
und entzündet den Herzenswillen der Menschheit
and the light of the souls gains strength
and ignites the heart-will of humanity
Et la lumière des âmes se renforce
et enflamme la volonté du cœur de toute l'humanité
and the light of the souls gains strength
and ignites the heart-will of humanity
Bevor der volle Mond in den Schatten der Erde fällt
Bevor die Tage des wiederkehrenden Lichtes
den Morgen in seinem Übergang begrüßen
before the full moon falls into the shadow of the Earth
before the days of the returning light
embrace the morning in its transition
Avant que la pleine lune ne tombe dans l'ombre de la terre
Avant que les jours de la lumière renouvelée
ne saluent le matin dans sa transition
before the full moon falls into the shadow of the Earth
before the days of the returning light
embrace the morning in its transition
Willenskraft vertreibt den Wunsch der Sinne
will-power ousts the desire of the senses
La force de volonté dissipe le désir des sens
will-power ousts the desire of the senses
Das Herz ist die Macht des ewigen universalen Lichtes
Das Herz offenbart den Weg und die Wahrheit des Lichtes
the heart is the power of the eternal universal Light
the heart discloses the path and the truth of the Light
Le cœur est la puissance de la lumière universelle, éternelle
Le cœur révèle la voie et la vérité de la lumière
the heart is the power of the eternal universal Light
the heart discloses the path and the truth of the Light
Der kosmische Strahl kommt durch die Tore der Erde
Die Hüter des kosmischen Wissens lenken seinen Fluss
durch den Eibenring in die Macht
the cosmic ray comes through the gates of the Earth
the custodians of cosmic wisdom direct its flow
through the yew-ring into the might
Le rayon cosmique passe par les portails de la terre
Les gardiens de la sapience cosmique guident son chemin
à travers l'anneau d'if à la puissance
the cosmic ray comes through the gates of the Earth
the custodians of cosmic wisdom direct its flow
through the yew-ring into the might
Und die kosmische Macht findet sein Ziel in den Tiefen
und durchdringt die Quellen des Wissens und des Wirkens
and the cosmic might finds its goal in the depths
and permeates the sources of lore and creation
Et la puissance cosmique trouve son but dans les profondeurs
et inonde les sources de la connaissance et de l'action
and the cosmic might finds its goal in the depths
and permeates the sources of lore and creation
Stilles Licht
Offenbaret die Einheit der Menschheit
Offenbaret die Kosmische Urkraft
Stilles Licht
Silent Light
reveal the unity of humanity
reveal the Cosmic Fundamental Force
Silent Light
Lumière Silence
Révèle l'indivisibilité de l'humanité
Révèle la force cosmique primordiale
Lumière Silence
Silent Light
reveal the unity of humanity
reveal the Cosmic Fundamental Force
Silent Light
Stilles Licht
Silent Light
Lumière Silence
Silent Light